Md. Mustafiz Raza

Welcome to the blog. We provide authentic shayaries both in English and Hindi language for your comfort.
(NOTE:-NO SHAYARI HAS BEEN TAKEN FROM ANYWHERE ELSE, IT'S ALL MADE BY OWN). Also the poetry available here has been respecitively credited to their original writer. Keep Visiting. Thank you for your time.

To view shayari videos of various poets. Click on the link on the right side pannel.

Friday, December 14, 2018

YAAR NAHI TO YAAR KI TAMANNA HI SAHI HAI

Yaar nahi to  yaar ki tamanna hi sahi hai
Zillat ki zist se to marna hi sahi hai

Meri wafa se ab tak kya mila mujhe
Mere haal ko ab to badalna hi sahi hai

Ishq-e-tapish se kab tak jalta rahunga mae
Shaam ki thandak ke liye dhalna hi sahi hai

Bujhi hui chiraag ki qadr kyun sifar
Qeemat batane ke liye jalna hi sahi hai

Wo siikh jo mili hame be-jaan momm se
Ghair ki suku.n ke liye pighalna hi sahi hai

Nazuk qafas mei rakkhoge kab tak tum 'Mustafiz'
Gham ka zariya ashq hai nikalna hi sahi hai

************

यार नहीं तो यार की तमन्ना ही सही है 
ज़िल्लत की ज़ीस्त से तो मरना ही सही है

मेरी वफ़ा से अब तक क्या मिला मुझे
मेरे हाल को अब तो बदलना ही सही है

इश्क़-ए-तपिश से कब तक जलता रहूँगा मए
शाम की ठंडक के लिए ढालना ही सही है

बुझी हुई चिराग़ की क़द्र क्यों सिफर
क़ीमत बताने के लिए जलना ही सही है

वो सीख जो मिली हमें बे-जान मॉम से
ग़ैर की सुकून के लिए पिघलना ही सही है

नाज़ुक क़फ़स में रक्खोगे कब तक तुम मुस्तफिज़
ग़म का जरिया अश्क़ है निकलना ही सही है

Meaning:-
Tamanna:- Wish, इच्छा
Zillat:- Humiliation, निरादर
Wafa:- Loyalty, निष्ठा
Haal:- Condition
Sifar:- Zero, No value, कुछ नहीं
Momm:- Candle
Ghair:- Stranger, अनजान
Pighalna:- To melt
Nazuk:- Soft, Weak
Gham:- Sadness, दुःख
Ashq:- Tears, आंसू

written by Mustafiz

No comments:

page top middle