Md. Mustafiz Raza

Welcome to the blog. We provide authentic shayaries both in English and Hindi language for your comfort.
(NOTE:-NO SHAYARI HAS BEEN TAKEN FROM ANYWHERE ELSE, IT'S ALL MADE BY OWN). Also the poetry available here has been respecitively credited to their original writer. Keep Visiting. Thank you for your time.

To view shayari videos of various poets. Click on the link on the right side pannel.

Wednesday, March 13, 2019

TERE NASHE MEI RAHNE KA MAZAA CHAHTA HUN

"Tere nashe mei rahne ka mazaa chahta hun"
"Hijr ho be-mout to marne ki sazaa chahta hun"

"Darvaze par hun aur lafzon ki sadaa chahta hun"
"Ab tujhe kasam se mae be-wajah chahta hun"

"Hai tamanna meri ki wo chahe mujhe"
"Jis tarah mae usko aye khuda chahta hun"

"Wo kahte hain bewafai kar jaate hain wo
"Agar aesa hai to mae bhi dagaa chahta hun"

"Mae khud meri tamanna ki intehaan chahta hun"
"Oose malum na ho ki mae kya chahta hun"

"Dil mere mae tujhsa gawah chahta hun"
"Ik muddat se ik faisla chahta hun"

"Iss ujale mei aur ab haadsa chahta hun"
"Ki bujha de aesi havaa chahta hun"

"Mae 'Mustafiz' hun aur gagzi hai shauq"
"Mae iss sukhan ki davaa chahta hun"

*******

"तेरे नशे में रहने का मज़ा चाहता हूँ"
"हिज्र हो बे-मौत तो मरने की सज़ा चाहता हूँ"

"दरवाज़े पर हूँ और लफ़्ज़ों की सदा चाहता हूँ"
"अब तुझे कसम से मए बे-वजह चाहता हूँ"

"है तमन्ना मेरी की वो चाहे मुझे"
"जिस तरह मए उनको ए खुदा चाहता हूँ"

"वो कहते हैं बेवफाई कर जाते हैं वो"
"अगर ऐसा है तो मए दग़ा चाहता हूँ"

"मए खुद मेर तमन्ना की इन्तेहाँ चाहता हूँ"
"उसे मालूम न हो की मए क्या चाहता हूँ"

"दिल मेरे मए तुझसे गवाह चाहता हूँ"
"इक मुद्दत से इक फैसला चाहता हूँ"

"इस उजाले में और अब हादसा न हो"
"की बुझा दे ऐसी हवा चाहता हूँ"

"मए 'मुस्तफिज़' हूँ और कागज़ी है शौक़"
"मए इस सुखं की दवा चाहता हूँ"

Meaning:-
Be-mout:- Without death, बिना मरे
Tamanna:- Wish, इच्छा
Dagaa:- Treacherously, धोखा
Sukhan:- Poetry, कविता

written by Mustafiz

No comments:

page top middle